Hebräisch - Deutsch

HEBRÄISCH-ÜBERSETZUNGEN
MIT QUALITÄTSGARANTIE
Das Fachübersetzungsbüro bietet die Übersetzung Hebräisch-Deutsch durch muttersprachliche Übersetzer mit Hochschulabschluss an.

Übersetzungsbüro
Hebräisch - Deutsch

Als Fachübersetzungsbüro (FÜB) bieten wir Ihnen Hebräisch-Übersetzungen gemäß der Übersetzernorm ISO 17100. Ein ausgedehnter Bewerbungsprozess unserer Hebräisch-Übersetzer zählt ebenso zur Qualitätssicherung wie eine ausführliche Textprüfung der Übersetzungen in einem nacholgenden Korrekturlauf nach dem 4-Augenprinzip. Ein breit aufgestelltes Projektmanagement, welches auf Wunsch die Anlage eines Glossars ihrer spezifischen Fachtermini beinhaltet, versteht sich von selbst. Wir kooperieren weltweit mit einer Vielzahl von Übersetzern und kann demnach die Übersetzung Hebräisch Deutsch zu exzellenten Konditionen und auf nahezu allen Fachgebieten anbieten. Überzeugen Sie sich selbst. Nehmen Sie einfach Kontakt mit einem unserer Kundenberater auf und bitten Sie um ein kostenloses Angebot.

Suchen Sie einen Hebräisch-Übersetzer? Möchten Sie einen Text, eine Urkunde oder ein Dokument auf Hebräisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro bietet Hebräisch-Übersetzungen
mit Qualitätsgarantie.

Benötigen Sie die Übersetzung von Vertrag, Webseite oder Geschäftsbericht von Deutsch auf Hebräisch. Wir übersetzen technische, wissenschaftliche, juristische und medizinische Fachtexte durch muttersprachliche Hebräisch-Übersetzer.

Beglaubigte Übersetzung
Hebräisch <> Deutsch

Unser Hebräisch-Übersetzungsdienst hat sich auf die beglaubigte Übersetzung Deutsch <> Hebräisch spezialisiert und übersetzt und beglaubigt neben Zeugnis, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Scheidungsurteil, Führerschein, Abstammungsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Kaufvertrag, Arbeitszeugnis, Praktikumszeugnis oder Führungszeugnis viele weitere Urkunden durch gerichtlich vereidigte und ermächtigte Hebräisch-Übersetzer. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente als Scan und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

GROSSE AUSWAHL AN FACHÜBERSETZERN

0
HEBRÄISCH-ÜBERSETZER
0
VEREIDIGTE ÜBERSETZER

Technische Übersetzung
Hebräisch Deutsch

Des Weiteren bietet unser Übersetzungsbüro technische Übersetzungen von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Handbuch und vielen anderen technischen Dokumentationen. Hinzu kommen Hebräisch-Übersetzungen von medizinischen Fachtexten aus Humanmedizin, Tiermedizin, Pharmazeutik und Medizintechnik. Die Übersetzung von Webseiten, Onlineshops, Dissertation & Masterarbeit, aber auch die Übersetzung von Lebenslauf (CV), Katalog, Broschüre, Flyer oder Prospekt runden unser Übersetzungsangebot für Hebräisch-Deutsch ab.

1

SCHRITT 1

Senden Sie uns die zu übersetzenden Texte oder Dateien per Email zur Textanalyse durch unser Übersetzungsmanagement. Amtliche Dokumente und Urkunden benötigen wir als Scan.

2

SCHRITT 2

Nachfolgend erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag inklusive zu erwartender Lieferzeit. Für die Übersetzung eines Dokumentes von 1-5 Seiten sind etwa 1-2 Werktage zu erwarten.

3

SCHRITT 3

Nach Eingang Ihres Übersetzungsauftrages wird dieser durch unsere Hebräisch-Übersetzer bearbeitet und anschließend durch unser Qualitätsmanagement geprüft. Beglaubigte Übersetzungen werden Ihnen inklusive Stempel und Unterschrift per Post zugesandt.

Beglaubigte-Uebersetzung-Hebraeisch-Deutsch

Die Hebräische Sprache ist eine dem kanaanäischen Zweig der semitischen Sprachen zugehörige Sprache und dient seit 1948 in Israel als Amtssprache. Sie ist verwandt mit dem Phönikischen, Moabitischen und Aramäischen und entstand nach der Landnahme der Israeliten aus der Angleichung des eigenen Dialekts an die kanaanäische Landessprache. Außer einigen Inschriften und den Texten der Schriftrollen von Qumran sind die Bücher des Alten Testaments das einzige Denkmal des Alt-Hebräischen (Bibel-Hebräisch). Etwa um die Zeitenwende entstand das Mischna-Hebräische oder MittelHebräische, das unter anderem in der umfangreichen Literatur von Talmud und Midrasch seinen Niederschlag fand. Durch die Verschmelzung des Bibel-Hebräischen mit dem Mischna-Hebräischen gegen Ende des 19. Jahrhunderts wurde das Neu-Hebräische geschaffen. Der meist für das Neu-Hebräische synonym verwandte Ausdruck Iwrith bezeichnet allerdings die Hebräische Sprache im Allgemeinen und unterscheidet nicht zwischen Bibel-Hebräisch und Modern-Hebräisch.

HABEN SIE NOCH FRAGEN?