Griechisch - Deutsch

GRIECHISCH-ÜBERSETZUNGEN
MIT QUALITÄTSGARANTIE
Das Fachübersetzungsbüro bietet die Übersetzung Griechisch-Deutsch durch muttersprachliche Übersetzer mit Hochschulabschluss an.

Übersetzungsbüro
Griechisch - Deutsch

Als Fachübersetzungsbüro (FÜB) bieten wir Ihnen Griechisch-Übersetzungen gemäß der Übersetzernorm ISO 17100. Ihre Deutsch-Griechisch Übersetzungen werden unter dem Mantel eines vielgliedrigen Qualitätsmanagements. Dieses schliesst einen sorgfältigen Bewerbungsprozess der Griechisch-Übersetzer, als auch ein nachfolgendes Korrektorat jeder Übersetzung ein. Benötigen Sie die Übersetzung griechisch Deutsch eines amtlichen Dokumentes mit Beglaubigung oder wollen Sie einen allgemeinen Text von Deutsch auf Griechisch übersetzen? Die Fachbersetzer haben sich auf Übersetzungen auf zahlreiche Fachbereiche spezialisiert. Ein porfessionelles Projektmanagement und eine individuelle Betreuung Ihres Übersetzungsvorhabens verstehen sich von selbst. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice und bitten Sie um ein kostenloses Angebot.

Suchen Sie einen Griechisch-Übersetzer? Möchten Sie einen Text, eine Urkunde oder ein Dokument auf Griechisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro bietet Griechisch-Übersetzungen
mit Qualitätsgarantie.

Benötigen Sie die Übersetzung von Vertrag, Webseite oder Geschäftsbericht von Deutsch auf Griechisch. Wir übersetzen technische, wissenschaftliche, juristische und medizinische Fachtexte durch muttersprachliche Griechisch-Übersetzer.

Beglaubigte Übersetzung
Griechisch <> Deutsch

Unser Griechisch-Übersetzungsdienst hat sich auf die beglaubigte Übersetzung Deutsch <> Griechisch spezialisiert und übersetzt und beglaubigt neben Zeugnis, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Scheidungsurteil, Führerschein, Abstammungsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Kaufvertrag, Arbeitszeugnis, Praktikumszeugnis oder Führungszeugnis viele weitere Urkunden durch gerichtlich vereidigte und ermächtigte Griechisch-Übersetzer. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente als Scan und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

GROSSE AUSWAHL AN FACHÜBERSETZERN

0
GRIECHISCH-ÜBERSETZER
0
VEREIDIGTE ÜBERSETZER

Technische Übersetzung
Griechisch Deutsch

Des Weiteren bietet unser Übersetzungsbüro technische Übersetzungen von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Handbuch und vielen anderen technischen Dokumentationen. Hinzu kommen Griechisch-Übersetzungen von medizinischen Fachtexten aus Humanmedizin, Tiermedizin, Pharmazeutik und Medizintechnik. Die Übersetzung von Webseiten, Onlineshops, Dissertation & Masterarbeit, aber auch die Übersetzung von Lebenslauf (CV), Katalog, Broschüre, Flyer oder Prospekt runden unser Übersetzungsangebot für Griechisch-Deutsch ab.

1

SCHRITT 1

Senden Sie uns die zu übersetzenden Texte oder Dateien per Email zur Textanalyse durch unser Übersetzungsmanagement. Amtliche Dokumente und Urkunden benötigen wir als Scan.

2

SCHRITT 2

Nachfolgend erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag inklusive zu erwartender Lieferzeit. Für die Übersetzung eines Dokumentes von 1-5 Seiten sind etwa 1-2 Werktage zu erwarten.

3

SCHRITT 3

Nach Eingang Ihres Übersetzungsauftrages wird dieser durch unsere Griechisch-Übersetzer bearbeitet und anschließend durch unser Qualitätsmanagement geprüft. Beglaubigte Übersetzungen werden Ihnen inklusive Stempel und Unterschrift per Post zugesandt.

Beglaubigte-Uebersetzung-Griechisch-Deutsch

Griechisch ist die indoeuropäische Sprache, mit der größten dokumentierten Geschichte, da sie über mehr als 3400 Jahre alte schriftliche Belege verfügt. Das Schriftsystem, das es für den größten Teil seiner Geschichte und bis heute verwendet hat, ist das griechische Alphabet. Das Griechische nimmt einen wichtigen Platz in der Geschichte Europas ein, sowie in der gesamten westlichen Kultur und dem Christentum. Die altgriechische Literatur umfasst Werke von monumentaler Bedeutung wie die epischen Gedichte der Ilias und der Odyssee. Viele der grundlegenden Texte der westlichen Philosophie, wie platonische Dialoge oder die Werke von Aristoteles, wurden auch auf Griechisch verfasst. Das Neue Testament der Bibel wurde auf Griechisch geschrieben, der Sprache, in der die Liturgie verschiedener christlicher Konfessionen (insbesondere der orthodoxen Kirche und des byzantinischen Ritus der katholischen Kirche) weiterhin gefeiert wird. Zusammen mit den lateinischen Texten und Traditionen der römischen Welt, die stark von der altgriechischen Gesellschaft beeinflusst sind, bildet sie die Disziplin der klassischen Studien. Die Sprache der Antike unterscheidet sich in mehrfacher Hinsicht vom heute gesprochenen Griechisch. Sowohl das Alt- als auch das Neugriechische mit dem aus 24 Buchstaben bestehenden griechischen Alphabet geschrieben, das etwa im 9. Jahrhundert v. Chr. aus dem Phönizischen abgeleitet wurde. Die griechische Sprache und Schrift hatte auf die Entwicklung Europas immensen Einfluss: Sowohl das lateinische als auch das kyrillische Alphabet wurden auf der Basis des griechischen Alphabets entwickelt, und in den meisten europäischen Sprachen lassen sich zahlreiche griechische Wortwurzeln nachweisen.

HABEN SIE NOCH FRAGEN?