Französisch - Deutsch

FRANZÖSISCH-ÜBERSETZUNGEN
MIT QUALITÄTSGARANTIE
Das Fachübersetzungsbüro bietet die Übersetzung Französisch-Deutsch durch muttersprachliche Übersetzer mit Hochschulabschluss an.

Übersetzungsbüro
Französisch - Deutsch

Als Fachübersetzungsbüro (FÜB) bieten wir Ihnen Französisch-Übersetzungen gemäß der Übersetzernorm ISO 17100. Das Qualitätsmanagement schliesst einen sorgfältigen Auswahlprozess der Französisch-Übersetzer, als auch ein nachfolgendes Korrektorat jeder Übersetzung nach dem 4-Augen-Prinzip ein. Benötigen Sie die Übersetzung eines amtlichen Dokumentes mit Beglaubigung oder wollen Sie einen allgemeinen Text von Deutsch auf Französisch übersetzen? Die Französisch-Übersetzer haben sich auf die Übersetzung Französisch Deutsch in den Fachbereichen Industrie und Handel, Wissenschaft und Universiät sowie auf juristische Fachtexte spezialisiert. Unser Übersetzungsbüro kann als international aufgestellter Dienstleister Übersetzungen zu exzellenten Preisen anbieten: wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice und bitten Sie um ein kostenloses Angebot.

Suchen Sie einen Französisch-Übersetzer? Möchten Sie einen Text, eine Urkunde oder ein Dokument auf Französisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro bietet Französisch-Übersetzungen
mit Qualitätsgarantie.

Benötigen Sie die Übersetzung von Vertrag, Webseite oder Geschäftsbericht von Deutsch auf Französisch. Wir übersetzen technische, wissenschaftliche, juristische und medizinische Fachtexte durch muttersprachliche Französisch-Übersetzer.

Beglaubigte Übersetzung
Französisch <> Deutsch

Unser Französisch-Übersetzungsdienst hat sich auf die beglaubigte Übersetzung Deutsch <> Französisch spezialisiert und übersetzt und beglaubigt neben Zeugnis, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Scheidungsurteil, Führerschein, Abstammungsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Kaufvertrag, Arbeitszeugnis, Praktikumszeugnis oder Führungszeugnis viele weitere Urkunden durch gerichtlich vereidigte und ermächtigte Französisch-Übersetzer. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente als Scan und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

GROSSE AUSWAHL AN FACHÜBERSETZERN

0
FRANZÖSISCH-ÜBERSETZER
0
VEREIDIGTE ÜBERSETZER

Technische Übersetzung
Französisch Deutsch

Des Weiteren bietet unser Übersetzungsbüro technische Übersetzungen von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Handbuch und vielen anderen technischen Dokumentationen. Hinzu kommen Französisch-Übersetzungen von medizinischen Fachtexten aus Humanmedizin, Tiermedizin, Pharmazeutik und Medizintechnik. Die Übersetzung von Webseiten, Onlineshops, Dissertation & Masterarbeit, aber auch die Übersetzung von Lebenslauf (CV), Katalog, Broschüre, Flyer oder Prospekt runden unser Übersetzungsangebot für Französisch-Deutsch ab.

1

SCHRITT 1

Senden Sie uns die zu übersetzenden Texte oder Dateien per Email zur Textanalyse durch unser Übersetzungsmanagement. Amtliche Dokumente und Urkunden benötigen wir als Scan.

2

SCHRITT 2

Nachfolgend erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag inklusive zu erwartender Lieferzeit. Für die Übersetzung eines Dokumentes von 1-5 Seiten sind etwa 1-2 Werktage zu erwarten.

3

SCHRITT 3

Nach Eingang Ihres Übersetzungsauftrages wird dieser durch unsere Französisch-Übersetzer bearbeitet und anschließend durch unser Qualitätsmanagement geprüft. Beglaubigte Übersetzungen werden Ihnen inklusive Stempel und Unterschrift per Post zugesandt.

Beglaubigte-Uebersetzung-Franzoesisch-Deutsch

Nach Schätzungen der Internationalen Organisation der Frankophonie wurde Französisch im Laufe des 21. Jahrhunderts zur drittgrößten Sprache der Welt werden, insbesondere aufgrund des Bevölkerungswachstums in den französischsprachigen afrikanischen Ländern. Es wird geschätzt, dass weltweit rund 284,9 Millionen Menschen Französisch sprechen. Es ist die fünfthäufigste gesprochene Sprache der Welt und die zweithäufigste Sprache in den internationalen Beziehungen, da Französisch wird in mehreren internationalen Organisationen als  Arbeitssprache verwendet wird (in der Europäische Union, den Vereinten Nationen, dem Internationalen Olympische Komitee usw.). Französisch ist in Québec die einzige Amtssprache, während Neu-Braunschweig eine offiziell zweisprachige Provinz ist. In den anderen Provinzen gibt es Regelungen, die den frankophonen Minderheiten z. B. die Einrichtung eines frankophonen Schulsystems etc. erlauben. Aufgrund der großen Entfernung zum Rest der Frankophonie unterscheidet sich das Französische in Kanada deutlich vom europäischen Französisch. Aber auch innerhalb des Französischen in Kanada gibt es verschiedene Varianten.

HABEN SIE NOCH FRAGEN?