Übersetzung Englisch - Deutsch

ENGLISCH-ÜBERSETZUNGEN
MIT QUALITÄTSGARANTIE
Das Fachübersetzungsbüro bietet die Übersetzung Englisch-Deutsch durch muttersprachliche Übersetzer mit Hochschulabschluss an.

Übersetzungsbüro
Englisch - Deutsch

Als Fachübersetzungsbüro (FÜB) bieten wir Ihnen Englisch-Übersetzungen gemäß der Übersetzernorm ISO 17100. Denn, sachlich korrekte Übersetzungen und sprachlich elegante, zielgruppengenaue Texte sichern nicht nur gute Geschäftsbeziehungen im internationalen Raum, sondern bilden auch die Basis einer adäquaten persönlichen Außendarstellung. Neben Übersetzungen ins britische, amerikanische und australische Englisch bieten wir auch Englisch-Übersetzungen für den indischen Subkontinent, Südafrika, sowie eine Version des international Business-English an. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice und bitten Sie um ein kostenloses Angebot.

Suchen Sie einen Englisch-Übersetzer? Möchten Sie einen Text, eine Urkunde oder ein Dokument auf Englisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro bietet Englisch-Übersetzungen
mit Qualitätsgarantie.

Benötigen Sie die Übersetzung von Vertrag, Webseite oder Geschäftsbericht von Deutsch auf Englisch. Wir übersetzen technische, wissenschaftliche, juristische und medizinische Fachtexte durch muttersprachliche Englisch-Übersetzer.

Beglaubigte Übersetzung
Englisch <> Deutsch

Unser Englisch-Übersetzungsdienst hat sich auf die beglaubigte Übersetzung Deutsch – Englisch spezialisiert und übersetzt und beglaubigt neben Zeugnis, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Scheidungsurteil, Führerschein, Abstammungsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Kaufvertrag, Arbeitszeugnis, Praktikumszeugnis oder Führungszeugnis viele weitere Urkunden durch gerichtlich vereidigte und ermächtigte Englisch-Übersetzer. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente als Scan und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

GROSSE AUSWAHL AN FACHÜBERSETZERN

0
ENGLISCH-ÜBERSETZER
0
VEREIDIGTE ÜBERSETZER

Technische Übersetzung
Englisch Deutsch

Des Weiteren bietet unser Übersetzungsbüro die technische Übersetzung von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Handbuch und vielen anderen technischen Dokumentationen. Hinzu kommen Englisch-Übersetzungen von medizinischen Fachtexten aus Humanmedizin, Tiermedizin, Pharmazeutik und Medizintechnik. Die Übersetzung von Webseiten, Onlineshops, Dissertation & Masterarbeit, aber auch die Übersetzung von Lebenslauf (CV), Katalog, Broschüre, Flyer oder Prospekt runden unser Übersetzungsangebot für Englisch-Deutsch ab.

1

SCHRITT 1

Senden Sie uns die zu übersetzenden Texte oder Dateien per Email zur Textanalyse durch unser Übersetzungsmanagement. Amtliche Dokumente und Urkunden benötigen wir als Scan.

2

SCHRITT 2

Nachfolgend erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag inklusive zu erwartender Lieferzeit. Für die Übersetzung eines Dokumentes von 1-5 Seiten sind etwa 1-2 Werktage zu erwarten.

3

SCHRITT 3

Nach Eingang Ihres Übersetzungsauftrages wird dieser durch unsere Englisch-Übersetzer bearbeitet und anschließend durch unser Qualitätsmanagement geprüft. Beglaubigte Übersetzungen werden Ihnen inklusive Stempel und Unterschrift per Post zugesandt.

Beglaubigte-Uebersetzung-Englisch-Deutsch
Aufgrund des politischen, wirtschaftlichen, militärischen, wissenschaftlichen und kulturellen Einflusses Großbritanniens und des Vereinigten Königreichs seit dem 18. Jahrhundert, durch das Britische Empire und die Vereinigten Staaten von Amerika seit Mitte des 20. Jahrhunderts, hat sich die Sprache unserer Englisch-Übersetzer weltweit verbreitet und ist in vielen Regionen die Hauptsprache des internationalen Diskurses. Sie wird auch als Zweitsprache in vielen Bildungssystemen gelehrt, die ihren Nicht-Muttersprachlern im Laufe der Zeit aufgrund des Einflusses der angelsächsischen Länder auf die Welt einen Status der kulturellen Überlegenheit verschafft hat. Englisch ist nach Mandarin-Chinesisch und Spanisch die drittgrößte Muttersprache der Welt. Sie ist die am zweithäufigsten erlernte Sprache und ist die Amtssprache oder eine der Amtssprachen in fast 60 souveränen Staaten. Historisch gesehen basiert das moderne Englisch auf verschiedenen angelsächsischen Dialekten, von germanischen Siedlern, den Angelsachsen, um das 5. Jahrhundert n. Chr. an die Ostküste Großbritanniens gebracht wurden. Durch die normannische Eroberung Englands im 11. Jahrhundert kam es zu einer erheblichen sprachlichen Anlehnung an die normannische Sprache.

Aufgrund der Einbeziehung von Wörtern aus mehreren europäischen Sprachen im Laufe der Geschichte enthält das moderne Englisch ein sehr breites Vokabular. Das Oxford English Dictionary beinhaltet über 250.000 verschiedene Wörter. Englisch wird von allein 500 Millionen Muttersprachlern auf allen Kontinenten gesprochen. Trotz dieser weiten Verbreitung sind Englisch Übersetzer gefragte Fachleute, wenn Fachterminologie und inhaltliche Details besonders wichtig sind. Muttersprachler, die abgeschlossene Hochschulausbildungen in verschiedenen Fachbereichen vorweisen, sorgen in unserem Übersetzungsbüro für die richtige Wortwahl.
HABEN SIE NOCH FRAGEN?