Dänisch - Deutsch

DÄNISCH-ÜBERSETZUNGEN
MIT QUALITÄTSGARANTIE
Das Fachübersetzungsbüro bietet die Übersetzung Dänisch-Deutsch durch muttersprachliche Übersetzer mit Hochschulabschluss an.

Übersetzungsbüro
Dänisch - Deutsch

Als Fachübersetzungsbüro bieten wir Ihnen Dänisch-Übersetzungen gemäß der Übersetzernorm ISO 17100. Vorwiegend in Dänemark und Grönland, wo Dänisch ebenfalls Amtssprache ist, finden sich die fast sechs Millionen Dänisch Muttersprachler. Als Absatzmarkt, Arbeitsmarkt sowie Produktions- und Wissenschaftsstandort ist der relativ kleine Staat interessant. Kompetente Dänisch Übersetzer sorgen in jeder Geschäftssituation für eine gute Verständigung mit den nördlichen Nachbarn. Kennzeichnend für unser Dänisch Übersetzungsbüro ist der reibungslose Projektablauf, der durch interne Qualitätskontrollen gesichert wird. Außer der Auswahl des passenden Deutsch Dänisch Übersetzers ist auch die ständige kundenservicebereitschaft der kompetenten Organisation ein Kennzeichen serviceorientierter Übersetzungsprojekte. Nehmen Sie einfach Kontakt mit unseren Kundenservice auf und bitten Sie um ein kostenloses Angebot.

Suchen Sie einen Dänisch-Übersetzer? Möchten Sie einen Text, eine Urkunde oder ein Dokument auf Dänisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro bietet Dänisch-Übersetzungen
mit Qualitätsgarantie.

Benötigen Sie die Übersetzung von Vertrag, Webseite oder Geschäftsbericht von Deutsch auf Dänisch. Wir übersetzen technische, wissenschaftliche, juristische und medizinische Fachtexte durch muttersprachliche Dänisch-Übersetzer.

Beglaubigte Übersetzung
Dänisch <> Deutsch

Unser Dänisch-Übersetzungsdienst hat sich auf die beglaubigte Übersetzung Deutsch <> Dänisch spezialisiert und übersetzt und beglaubigt neben Zeugnis, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Scheidungsurteil, Führerschein, Abstammungsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Kaufvertrag, Arbeitszeugnis, Praktikumszeugnis oder Führungszeugnis viele weitere Urkunden durch gerichtlich vereidigte und ermächtigte Dänisch-Übersetzer. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente als Scan und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

GROSSE AUSWAHL AN FACHÜBERSETZERN

0
DÄNISCH-ÜBERSETZER
0
VEREIDIGTE ÜBERSETZER

Technische Übersetzung
Dänisch Deutsch

Des Weiteren bietet unser Übersetzungsbüro technische Übersetzungen von Bedienungsanleitung, Gebrauchsanweisung, Handbuch und vielen anderen technischen Dokumentationen. Hinzu kommen Dänisch-Übersetzungen von medizinischen Fachtexten aus Humanmedizin, Tiermedizin, Pharmazeutik und Medizintechnik. Die Übersetzung von Webseiten, Onlineshops, Dissertation & Masterarbeit, aber auch die Übersetzung von Lebenslauf (CV), Katalog, Broschüre, Flyer oder Prospekt runden unser Übersetzungsangebot für Dänisch-Deutsch ab.

1

SCHRITT 1

Senden Sie uns die zu übersetzenden Texte oder Dateien per Email zur Textanalyse durch unser Übersetzungsmanagement. Amtliche Dokumente und Urkunden benötigen wir als Scan.

2

SCHRITT 2

Nachfolgend erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag inklusive zu erwartender Lieferzeit. Für die Übersetzung eines Dokumentes von 1-5 Seiten sind etwa 1-2 Werktage zu erwarten.

3

SCHRITT 3

Nach Eingang Ihres Übersetzungsauftrages wird dieser durch unsere Dänisch-Übersetzer bearbeitet und anschließend durch unser Qualitätsmanagement geprüft. Beglaubigte Übersetzungen werden Ihnen inklusive Stempel und Unterschrift per Post zugesandt.

Beglaubigte-Uebersetzung-Daenisch-Deutsch

Das Verhältnis zwischen Dänemark und Deutschland hat im Laufe der Geschichte verschiedene Stimmungswechsel durchlaufen. Gerade die Bevölkerungen in den Grenzregionen pflegen heute gute Beziehungen. Der fachgerechten Übersetzung Dänisch Deutsch kommt daher eine besondere Bedeutung zu. Dänisch gehört zu den germanischen Sprachen und ist sprachlich eng verwandt mit Schwedisch. Bereits seit der Zeit der Reformation ist Dänisch mit seinen drei wichtigsten Mundarten als Verkehrssprache belegt. Das Dänische existiert in Nordeuropa als eigenständige Sprache seit rund 1000 Jahren und ist Ausdruck einer nordischen, germanischen und indo­europäischen Sprachengemeinschaft. Dänisch wird vor allem in Dänemark gesprochen. Dort leben 5 Millionen Dänische Muttersprachler. Weitere ca. 330.000 Muttersprachler verteilen sich vor allem auf Grönland und die Färöer (beide politisch zu Dänemark gehörend), aber auch auf Norwegen und Schweden, daneben auf Deutschland, Kanada und die USA. Im bis 1864 Dänisch verwalteten Landesteil Schleswig – im Sprachgebrauch der Dänischen Minderheit Sydslesvig – sprechen 8.000 – 10.000 Personen Dänisch im Alltag. Es gibt viele Beispiele für berühmte Autoren wie beispielsweise der Existenzialphilosoph Søren Kierkegaard, der Fabeldichter Hans Christian Andersen und der Dramatiker Ludvig Holberg. Drei dänische Autoren des 20. Jahrhunderts haben den Literaturnobelpreis erhalten: Karl Adolph Gjellerup, Henrik Pontoppidan und Johannes Vilhelm Jensen.

HABEN SIE NOCH FRAGEN?