Juristische Übersetzung

image-new-design-3
ÜBERSETZUNG JURISTISCHER
DOKUMENTE UND FACHTEXTE
Die Übersetzung juristischer Dokumente und rechtswissenschaftlicher
Fachtexte zählt zu unseren Kernkompetenzen.

Übersetzung juristischer
Fachtexte

Als international erfahrenes Übersetzungsbüro haben wir uns auf die Übersetzung juristischer Fachtexte und die Übersetzung von Texten der Finanzdokumentation wie Bilanz, BWA, Geschäftsbericht oder Jahresabschluss spezialisiert. Unser Übersetzungsdienst arbeitet ausschließlich mit geprüften Wirtschaftsübersetzern zusammen, die über eine jahrelange Erfahrung in diesem Fachbereich verfügen und exzellente linguistische Fähigkeiten nachweisen können. Eine Bearbeitung Ihrer Dokumente gemäß der internationalen Übersetzernorm DIN EN ISO 171000 versteht sich von selbst, auf dessen Basis wir für unsere Übersetzungen eine Qualitätsgarantie ausstellen.

Muttersprachliche Fachübersetzer garantieren eine fachlich und sprachlich präzise Übersetzung von Verträgen, Patenten, Satzungen, Gutachten, AGBs, Gerichtsurteilen oder auch betriebswirtschaftlicher Dokumente.

Neben der Übersetzung auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch wird auch in asiatische Sprachen wie Japanisch oder Chinesisch, oder in osteuropäische Sprachen wie Russisch, Polnisch oder Tschechisch übersetzt.

Bei Bedarf kann eine Beglaubigung durch einen gerichtlich vereidigten Übersetzer ausgestellt werden. Senden Sie uns einfach Ihre Dokumente per Email und fordern Sie ein kostenloses Angebot an, oder lassen Sie sich vorab durch unseren Kundenservice beraten.

BERATUNG

Lassen Sie sich durch unsere Projektmanager bezüglich Ihres Übersetzungsvorhabens beraten. Für größere Übersetzungsprojekte in Rahmen von Internationalisierungsstrategien tun wir dies gern auch vor Ort.

ÜBERSETZUNG

Wir übersetzen Ihre Texte nicht nur in die Zielsprache, sondern berücksichtigen dabei auch länderspezifische und kulturelle Aspekte.

LEKTORAT

Neben Lektoraten und der Korrektur von Dokumenten, Verträgen, Dissertationen oder Manuskripten bieten wir Post-Editing Agentur auch Textkorrekturen von Vorübersetzungen.

DTP & TEXTDESIGN

Unsere DTP-Abteilung bringt die Übersetzungen Ihrer Texte, Dokumente, Kataloge oder Webseiten auch in der Zielsprache wieder in Form. Mögliche grafische Verschiebungen durch unterschiedliche Textlänge einer Übersetzung werden professionell angepasst.

Übersetzung von Vertrag,
Patent, Geschäftsbericht

Möchten Sie ein Dokument von Deutsch auf Englisch übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung von Vertrag oder Patent auf Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch oder Portugiesisch? Als Übersetzungsagentur bieten unsere juristischen Übersetzer Bearbeitungen von Mietvertrag, Kaufvertrag, Leihvertrag, Leasingvertrag, Werkvertrag, Jahresabschlussbericht, Bilanz, Steuererklärung, Quartalsbericht, AGB oder Geschäftsbericht auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Brasilianisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Ungarisch, Bulgarisch, Griechisch, Türkisch, Japanisch, Chinesisch, Mandarin, Kantonesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch, Malaiisch, Hindi, Lettisch, Litauisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Albanisch, Estnisch, Arabisch und Hebräisch an. Bei Bedarf kann jeder Übersetzung eine Beglaubigung zugefügt werden.

HABEN SIE NOCH FRAGEN?